約 4,340,204 件
https://w.atwiki.jp/toho/pages/3985.html
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View. 春色小径 ~ Colorful Path Colorlessイロハモミジ / 東方七竃 / ゆいね Crescendo「<」Halozy / Crescendo Planet / ほたる For All Ordinary "Dramatic Lovers"positive suicide / You Shoot, I Move / 蔦子マニアックス lightsCYTOKINE / bifurcation / aki un;balanceALiCE S EMOTiON / Lycoris -リコリス- / 野宮 あゆみ wonderlandSiestail / Shrine * Bloom * Yard / リズナ 鮮やかに咲く乙女たちSJV-SC / 奥伝霊杜 / 真優 SJV-SC / occulta / 真優 SJV-SC / Best Wishes.. / 真優 いつもの小径でKraster / 東方嵐漫華 / 羽丘 淳 廻々Iemitsu. / Re3-C- / 蒼咲 雫 廻々 -JiNG*da*LaW RMX-Iemitsu. / Re3-C- / 蒼咲 雫 幻葬の塚 ~ reflected FlowerUnionest.NET / 花詠束 / 秀三 石鹸屋 / 石鹸屋のお歳暮3 / 秀三 幻想望郷歌(Iemitsu.Remix)milktub / 東方六⑨録 / bamboo 鎮魂歌UtAGe / 東方夢幻奏唄 -another place dream- / 雛 残された夕景Human Error / 幻想になれなかった人のために / 氷雨月 璃紅 パステルシスターSOUND HOLIC / 花 -HANA- / SYO 春一番鉄腕トカゲ探知機 / ノスタルジック幻想状態 / 白トカゲ 春色小径 ~fleur Rouge Mixはちみつれもん / 東方紅桜蒼月 / ヒスイリカ 春桜activity / twintail+ / 野。 楽 園 喜 劇Liz Triangle / AQUA / lily-an ワンダーランドSilly Walker / いつかきっと、幻想郷 / 小宮 真央 Siestail / ザ・ベストてゐ / 小宮 真央 (複数曲混合)Shrine * Bloom * YardSiestail / Shrine * Bloom * Yard / リズナ (複数曲混合)お賽銭♥ちょうだいイオシス / 東方河想狗蒼池 / miko イオシス / 東方想幽森雛 / miko (複数曲混合)空の夢ROUGH TIME / 幻想夢遊盤 / Ne;on (複数曲混合)どうして…凋叶棕 / 宴 / めらみぽっぷ
https://w.atwiki.jp/tadashiimai/pages/13.html
現在、このページはご希望の原語でご利用いただけません。 Google 翻訳を使用すると自動翻訳 でページを表示できます。 弊社はこのサービスの提供に責任を持たず、翻訳結果を弊社でチェックすることはありません。 div id="google_translate_element" /div script function googleTranslateElementInit() {new google.translate.TranslateElement({ pageLanguage en includedLanguages ja }, google_translate_element ); } /script script src="http //translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit" /script United States [Change] Motion Control About Aerotech Sales Offices Literature Request Customer Service News/Tradeshows E-newsletter Sign Up Aerotech Products Actuators Air Bearing Stages Amplifiers Drive Racks Gantry Systems Goniometers Industry Solutions Lift Stages Linear Motors Linear Stages Linear/Rotary Combination Stages Manual Positioners Motion Controllers Motion Simulators NANO Technology Optical Mounts Rotary Motors Rotary Stages Spindles Accessories Markets Assembly Automotive Data Storage Education Electronic Manufacturing Fiberoptics Flat Panel Imaging Laser Processing Machine Tool Medical Military/Aerospace Optics Packaging Photovoltaic Semiconductor Test Inspection Engineered Systems Engineering Reference Software/Manuals CADs/3D Models Site Index Popular Motion Control Categories Actuators Air Bearing Stages Gantry Systems Linear Motors Linear Stages Literature Catalogs/Brochures Manuals/Software Downloads Motion Controllers Nanotechnology Optical Mounts Rotary Stages Motion Control News PRO165LM Linear Motor Stage The PRO165LM is a high-performance linear motor stage that is as accurate as it is versatile. A linear motion guide bearing system and high-performance, zero-cogging, brushless linear servomotor make the PRO165LM the stage of choice in industrial applications requiring outstanding contour accuracy and smooth velocity profiling, such as laser machining and medical component manufacturing, and other applications requiring high accuracy in a production environment. Enhanced Throughput Module (ETM) Improves Positioning Performance Aerotech’s Enhanced Throughput Module (ETM) improves the positioning performance of high-dynamic motion systems by directly measuring the unwanted motion of the machine base and communicating it back to the controller. The Aerotech ETM provides a low-cost solution for improving the productivity of new and existing equipment with easy installation and no changes to existing mechanical hardware. Engineered Motion Control Systems Aerotech s custom-engineered motion control systems range from those for semiconductor, medical, laboratory, photonics and fiberoptics, laser processing, automotive, packaging, and more. We are well-versed in vacuum and cleanroom techniques. Our extensive motion control and positioning system experience allow us to provide systems tailor-made for our customers’ operations, while employing the most accurate, highest performance motion control and positioning components available. Automation Control Solutions Brochure Aerotech s Automation Control Solutions brochure highlights our complete lines of high-performance automation controllers and software, drives, linear and rotary motors, and the benefits and features of each. Get your free hard copy or download the pdf today. Archived Motion Control News Since 1970, Aerotech has designed and manufactured the highest performance motion control and positioning systems for our customers. We are a leading supplier of motion control products to industry, government, science, and research institutions around the world. Our precision motion control products provide the critical performance for today’s demanding applications in markets such as medical device and life sciences, semiconductor and flat panel, photonics, automotive, data storage, laser processing, military/aerospace, electronic manufacturing and test, assembly, research and development, and others requiring high precision, high throughput motion control solutions. The breadth of our product line, including automated nanopositioners, planar air-bearing systems, high-speed gantries, linear and rotary and lift stages, brushless linear and rotary servomotors and drives, single- and multi-axis motion controllers, goniometers, and gimbals/optical mounts, makes us unique among motion control manufacturers. From concept to final certification, our proven products, motion control and positioning technologies assure the success of our custom engineered motion control systems. Software Revisions A3200 v2.54.005 Soloist v2.54.005 Ensemble v2.54.005 Motor Sizer v1.03 Site Enhancements View our improved FAQ section. Now you can post the questions.
https://w.atwiki.jp/pusakuro/pages/1494.html
Glossodoris symmetricus 秋の浜 -40m
https://w.atwiki.jp/sysd/pages/4075.html
タカタ 本店:東京都港区六本木一丁目4番30号 【商号履歴】 タカタ株式会社(2004年4月1日~) タカタ事業企画株式会社(2004年1月30日~2004年4月1日) 【株式上場履歴】 <東証1部>2006年11月7日~2017年7月27日(民事再生法適用申請) 【沿革】 当社は平成16年1月30日の設立(旧商号タカタ事業企画株式会社)でありますが、平成16年4月1日付けにて、旧タカタ株式会社(現TKJ株式会社)より、分社型会社分割の手続きにより、自動車安全部品にかかる営業の承継を行いました。このため、平成16年4月1日以前においては、旧タカタ株式会社(現TKJ株式会社)における自動車安全部品事業にかかる事項について参考情報として記載しております。 昭和31年11月 自動車用乗員拘束装置、農工業用灌漑ホース等の製造および販売を目的として株式会社高田工場を設立(資本金:1千万円、本店:滋賀県彦根市) 昭和35年12月 シートベルトの製造・販売を開始 昭和44年11月 本店所在地を東京都港区に移転 昭和52年12月 チャイルドシート「ガーディアンデラックス」を発売 昭和55年6月 韓国にDuck Boo International Co., Ltd.を合弁設立、シートベルトの製造・販売を開始(平成16年11月 合弁解消) 昭和58年12月 商号をタカタ株式会社に変更 昭和59年6月 米州地域初の拠点として、米国ミシガン州にTakata Fisher Corporationを合弁設立、シートベルトの製造を開始(平成4年に合弁解消し、完全子会社化) 昭和62年9月 滋賀県愛知川製造所において、運転席用エアバッグモジュールの製造・販売を開始 昭和63年3月 米国ノースカロライナ州Burlington社の産業資材部門を買収し、Highland Industries, Inc.を設立 昭和63年10月 欧州地域初の製造拠点として、英国のEuropean Components Co., Ltd.に80%の資本参加 (後に100%買収しTK-ECC Limitedに商号変更 シートベルトの製造・販売) 昭和63年11月 本店所在地を東京都港区六本木一丁目4番30号に移転(第25森ビル) 平成元年3月 米国Gateway Industries Inc.を買収し、Occupant Safety Systems Inc.としてシートベルトの製造・販売を開始 平成元年5月 米国Irvin Industries Inc.を買収し、Irvin Automotive Products Inc.として内装トリムの製造・販売を開始 平成元年11月 米州地域における統括・持株会社として、米国ノースカロライナ州にTK HOLDINGS INC.を設立 平成2年10月 滋賀県愛知川製造所において、助手席用エアバッグの製造・販売を開始 平成3年4月 ドイツにおける販売の拠点として、TAKATA (Europe) GmbHを設立 平成3年5月 佐賀県多久市に国内エアバッグモジュール製造拠点としてタカタ九州㈱を設立 平成3年6月 米州地域における研究開発の拠点として米国ミシガン州にAutomotive Systems Laboratory, Inc.を設立 平成3年8月 ドイツに研究開発拠点として、Takata (Europe) Vehicle Safety Technology GmbH(現TAKATA-PETRI(Ulm) GmbH平成14年商号変更)を設立 平成3年12月 米国ワシントン州にTakata Moses Lake Inc.(現Inflation Systems Inc.平成9年商号変更)を設立し、インフレータの製造を開始 平成4年4月 アジア地域における持株会社としてシンガポールにAutomotive Safety Systems Worldwide Pte Ltd(現Takata Asia Pte Ltd平成13年商号変更)を設立 平成6年7月 タイにTAKATA-TOA CO., LTD.を合弁設立し、シートベルト、エアバッグクッションの製造を開始 平成9年3月 ブラジルにおける製造・販売拠点としてTakata do Brasil Autopecas Ltdaを設立 平成9年4月 フィリピンにTakata (Philippines) Corporationを設立し、ウェビング、エアバッグクッションの製造を開始 平成12年6月 ドイツPETRI AG(大手ステアリングメーカー)を買収し、TAKATA-PETRI AGを設立 平成13年12月 韓国におけるシートベルトの製造・販売拠点として、ASSW Korea, Inc.(現Takata Korea Co., Ltd.)を設立 平成14年5月 中国における製造・販売拠点としてTakata (Shanghai) Safety Systems Co., Ltd.を設立 平成15年9月 中国にTakata(Shanghai) Automotive Component Co., Ltd.を設立(エアバッグ、その他製品製造) 平成16年3月 英国TK-ECC Limitedの清算手続開始 平成16年1月 タカタ事業企画株式会社を設立(資本金:2億円、本店:東京都港区) 平成16年4月 分社型会社分割により自動車安全部品にかかる営業を承継。同時に商号をタカタ株式会社に変更 平成16年8月 ルーマニアにTAKATA-PETRI Sibiu S.R.L.を設立し、エアバッグファブリックの製造を開始 平成17年12月 中国にインフレータ製造拠点としてTakata (Changxing) Safety Systems Co., Ltd.を設立 平成18年10月 米州組織再編に伴い、TK HOLDINGS INC.がTakata Seat Belts Inc.、Takata Restraint Systems Inc.、Automotive Systems Laboratory, Inc.、Inflation Systems Inc.、TK Electronics Inc.、Takata Petri Inc.を吸収合併
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2305.html
Jonah Lomu Rugby Challenge 項目数 24 総ポイント 1000 難易度 Good Sport Complete 25 online matches 40 Online Captain Complete 50 online matches 125 Tall as Metcalfe Win 60% of lineouts in a match that aren t thrown by your team 15 World Champ Domination Win the World Championship Competition without losing or drawing a match 60 Possessed Maintain Over 60% possession in a match 10 This is My House Maintain over 60% territory in a match 10 Lack of Discipline The ref calls one red card against you 10 A Gentleman s Game Do not concede more than 2 penalties in a single match 15 End-To-End Make a try-scoring run which starts within your own in-goal area 40 Conversion Point Pro Score a conversion on pro difficulty 35 Team Player Win 10 matches, each as a different team 40 Played for Our Sins Win a match with 2 players sent off 35 The Catt Memorial Service Break through a full back with Jonah Lomu 20 Where is Tim Timber? Win the ITM Cup Competition 50 Super, Thanks For Asking Win the Rugby 15 Competition 50 There s No Forfeiting This One Win the Top 14 Competition 50 Working On My Quads Win the Quad Nations Competition 50 Hardcore Fan Complete Career Mode 100 Bank of Toulon Collect $100,000 Rugby Dollars 100 No School Boy Difficulty Here Get gold medals in every tutorial 30 That s No Oil Painting, But OK Create and save a custom player 10 秘密の実績 Oh The Memories! Score 4 consecutive tries with Jonah Lomu vs England 20 Thanks Team Watch through the credits. 10 Tribute Unlock Team Lomu 75
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1989.html
Colors ずっと前から君が胸にいたような 夏の湿った風が心をじらす 傘を出す君の腕にそっと手を回したとき 戸惑う横顔 モノクロの毎日が12色の笑顔で色付いてゆく 君の付くため息も僕の涙も 見えるんだ僕には これからの僕らが輝いてる事 君のいる未来も僕の明日も モノクロの毎日が12色の笑顔で色付いてゆく 君の付くため息も僕の涙も 見えるんだ僕には これからの僕らが輝いてる事 君のいる未来も僕の明日も
https://w.atwiki.jp/mugencns/pages/277.html
戻る→ステートコントローラーの一覧 ■EnvColor【指定色塗りつぶし】 ▼概要 SC-/PalFXの画面版。画面を指定した色で塗りつぶす。 PalFX系と異なり加算などではなく、指定した色そのものにする。 ただしOnTop=1(手前表示)のSC-/Explodやヒットスパークは対象外。 実行中、ステージの前側のレイヤーを非表示にする。 ▼必須記述 無し ▼オプション value = (Int型),(Int型),(Int型);R赤,G緑,B青 Time = (Int型);持続時間 省略時1、-1で永続指定 Under = (Int型);背景のみフラグ。 省略時Under=0。Under=1でキャラや飛び道具を塗りつぶさない。 ■Lv1-記述例・補足・注意点 記述例 [State 3000, EnvColor] type = EnvColor Trigger1 = Time = [12,14] ; value = 0,0,0 time=2 under = 0 一瞬だけ背景を黒く染める。 補足 Timeは例によって、後から実行された効果に上書きされる。全キャラ共通の管理なため、互いに上書きされて演出が途切れることもある。 SC-/Pauseなどを使わずに入れる場合、効果時間中は実行し続ける方が望ましい。 注意点 ヒットスパークやOntTopのSC-/Explodなどは消えないので完全な暗転などには使えない。
https://w.atwiki.jp/mylists/pages/35.html
単発ネタやPV、その他もろもろです。 4 52 February 16, 2008 Len Ending Melty Blood Re-ACT by MeltyBloodShiki 英語だったのでつい。(custom) 2 54 December 14, 2008 Len Ending Melty Blood Act Cadenza English by MeltyBloodShiki これも英語版です。まあ、レン側はしゃべらないんですがw (custom) 3 04 February 9, 2010 Melty Blood Act Cadenza Fandub Len by SeikenProductions 海外の有志が声を当てたらしいw (custom) 1 18 July 09, 2008 「メルティブラッドアクトレスアゲイン」オープニングムービー by SEGA レンが動いてる!!(シルエットだけど) (custom) 0 26 September 25, 2007 satsuki unlimited combo by jangkyul これは普通に永久ですね・・・。 しかし実戦で永久ってひどすg・・・あれ、一昔前までは日常茶飯事だった気もw (custom) 0 10 October 19, 2008 Akiha Infinite Combo by Sugarmilktea たぶんメルブラ史上屈指の凶悪コンボww 途中で途切れてるので正確な火力は不明ですが。 (custom) 0 26 September 28, 2009 MBAA PS2 / C-VAkiha loop by Yuushou4U お祭りコンとは絶妙なネーミングですねw (custom) 0 48 December 08, 2008 ワラキアの鴨音?! 總集篇 by GGXXVenom ワラキアの鴨音中段のようです。 JCが長いからパッと見ではJCがしゃがみまで届いてるような気になったりしますが たぶん鴨音でしょう。 7 00 August 17, 2008 ネコアルク回避可能技 by necogagotoku http //necogagotoku.web.fc2.com/ 3 55 August 17, 2008 EXワニ園によるLA回避 by necogagotoku http //necogagotoku.web.fc2.com/ default.jpg 0 18 August 01, 2008 ワラキアAADバグ by warachia21 ワラキアAADバグの報告です。(custom) default.jpg 5 38 August 11, 2008 ワラキアAADネタムービー(実用性0) by warachia21 AAD関係のバグを色々試しています。 部外者には意味不としかいいようがありませんw (custom) 2 53 May 04, 2009 ワラキア AADネタまとめ・・・? by zakoheta ザコさんによるAADネタまとめです。(custom) 0 43 May 10, 2009 MBAC Len AD Ciel Hiero Glitch by SenzOxHaZarD 猫ロケの煙とかでもたまに起こります。 (custom) 2 45 December 31, 2007 Melty Blood Act Cadenza Stupidity Exhibition by TheKeithD 不覚にも吹いたので。(custom) 2 54 October 7, 2008 MBAC Hisui s 623C (Ex-Dust) on Wakeup by synix09 翡翠のEX埃がたまにリバサで機能する、というネタについて解説されています。(custom) default.jpg 1 19 June 28, 2008 Melty Blood Double Arc Drives by DieucraDer Showing some double arc drives, Note you can t do double arc drives, so that the purpose of this video P (yes, I made this video) 4 13 August 23, 2006 ESCAPISM AREA Mysterious by Leesangwan 少なくともネロは確信犯かと。 (custom) 3 12 August 23, 2006 School Ramble by Leesangwan 韓国のムビのようです。景気よすぎww (custom) default.jpg 2 33 March 17, 2009 Melty Blood Act Cadenza - AMV by TakaramizawaNara コンボではないんですが、なんとなくPVっぽいなぁと思ってメモ。 (custom) 4 18 April 09, 2009 MBAC VER.B BASIC GUIDE by CL by CLmovie 韓国のCLさんが作られた解説です。ハングルですがw (custom) 1 15 July 26, 2007 Melty Blood Re-Act Glitches (Nanaya) by Sanjyushi 意味がわからないw (custom) default.jpg 1 33 November 7, 2010 MBAC Bunker cancel basic by Владислав Чарник ver.B2のバカキャンを動画にまとめたもののようです。 (custom)
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/48.html
Welcome to the Modding Category This category will outline all articles related to Modding. Articles in category "Modding" Cod4 Compile Tools について CoD4 Map light settings Creating a Custom Video Creating a grid file Direct Light Editing Terrain Frequently Asked Questions ( FAQ ) Gameplay standards Lighting List Of Animations Making a custom MP load screen Making a room Models in Radiant Prefabs Radiant Basics Reflection Probes Script Commands Scripting Basics Tool Textures World Textures (Original "http //www.infinityward.com/wiki/index.php?title=Category Modding") 名前 すべて読む
https://w.atwiki.jp/rct3jpinfo/pages/104.html
名前 コメント MesID 原 文 邦 訳 注 記 9380 Park Operations Window パーク運営ウインドウ 9381 The park operations window provides access to a range of controls for your park.\n\nClick on the park operations button to open the window. パーク運営ウインドウは、パークの制御にアクセスします。\n\nパーク運営ボタンをクリックして、ウインドウを開いてください。 9382 Park Operations Window パーク運営ウインドウ 9383 By default the park operations window opens with the land and status panel. In this panel you can change the name of your park and open or close it. If the scenario allows you to, you can also set the admission price and buy land. In some scenarios you can buy easement rights which allow you to build over the top of certain areas.\n\nClick Continue to move on. デフォルトでは、パーク運営ウインドウは土地とステータスパネルを表示します。このパネルではパークの名前を変えたり開閉することができます。シナリオが認めるなら、入場料の調整や土地を買うこともできます。いくつかのシナリオでは、特定の地域に建物を建設するための土地利用権を購入することもできます。\n\n継続をクリックして続けてください。 要確認 9384 Park Operations Window パーク運営ウインドウ 9385 Click on the value, ratings and attendance button to view the park operation's graphs. パーク運営のグラフを見るために、「評価額・評価値・来園者数のグラフ」ボタンをクリックしてください。 9386 Park Operations Window パーク運営ウインドウ 9387 The graphs panel provides a real time graph for a variety of park statistics. These include the park rating, publicity and number of guests. To view a particular statistic, just click on the checkbox beside the one you want to see.\n\nNext click on the marketing campaigns button. グラフパネルは様々なパーク統計データをリアルタイムで示します。これには、パークの評価値、宣伝、ゲストの数なども含みます。特定の統計データを見るためには、チェックボックスをクリックしてください。\n\n次は広報宣伝活動ボタンをクリックしてください。 9388 Park Operations Window パーク運営ウインドウ 9389 Marketing campaigns are a way of attracting more peeps to your park. Remember though that you should first have a park worth attracting peeps to! To start a marketing campaign click on one of the listed options. Any active campaigns will also be listed here.\n\nClick on the awards button to open the awards panel. 広報宣伝活動はより多くのピープをあなたのパークに惹きつけます。その前にそれだけの価値のあるパークにする必要があることに注意してください! 広報宣伝活動を始めるためにリストされたオプションの1つをクリックしてください。アクティブなキャンペーンは全てここにリストされています。\n\n次は賞罰ボタンをクリックして、賞罰パネルを開いてください。 9390 Park Operations Window パーク運営ウインドウ 9391 Any awards that you are granted will be listed in the awards panel. Depending on the scenario you are playing there are a variety of awards you can win, such as tidiest park or best food. Receiving awards also helps you financially; beware though because you can also get negative awards and then you could be fined. あなたが授与された全ての賞が賞罰パネルにリストアップされます。獲得できる賞はシナリオによって違います(例えば「最高に清潔なパーク」「最高のフード」など)。賞が授与されることはあなたの財政的な助けになります;しかし、時には罰が与えられ、罰金が科されることもあることに注意してください。 9392 Conclusion まとめ 9393 Congratulations - this tutorial is now complete! Press Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! 終了を押してメインメニューに戻ってください。 9394 Extras エクストラ 使用箇所不明。無印の新バージョン版かな? 9395 Introduction 導入 使用箇所不明 9396 This updated version of RollerCoaster Tycoon® 3 includes some of the features from the Soaked! and Wild! expansion packs, such as waterfalls, tunnels, billboards and the Custom Stall. This tutorial will show you how to use these features.\n\nTo begin the tutorial, click Continue. ローラーコースタータイクーンのアップデートされたバージョンでは、Soaked!およびWild!拡張パックで導入されたいくつかの要素(滝、トンネル、ビルボード広告、カスタムショップなど)を含みます。\n\n継続をクリックしてチュートリアルを開始してください。 使用箇所不明 9397 Billboards ビルボード 使用箇所不明 9398 You can place advertising billboards in order to give your park a more realistic feel. They also give you a small amount of extra income. If you have an internet connection, the adverts in the game will be automatically updated occasionally. You can also create billboards with your own custom images on them. To begin placing a billboard, click on the highlighted Scenery button. より現実に近い雰囲気にするためにビルボード広告を設置することができます。広告によりわずかですが余分な収入を得ることもできます。インターネット環境があれば、広告は時々自動的に更新されます。あなた自身のカスタム・イメージでビルボードを作ることもできます。ビルボードを置くために、ハイライトされた景観ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9399 Billboards ビルボード 使用箇所不明 9400 Now click on the Billboards button. ビルボードボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9401 Billboards ビルボード 使用箇所不明 9402 This window lists all the adverts currently available. At the top of the window is the Custom Image option. Advertising billboards are placed in the same way as other scenery items - click on the image to select an advert, then choose the type of billboard and place it on the ground. Note that if you don't have an internet connection, no adverts will be available to place.\n\nWhen you are ready to move on, click Custom Image to learn how to add your own images to your park. このウインドウには、利用可能な全ての広告がリストアップされています。ウインドウの最上段にカスタムイメージボタンがあります。ビルボード広告は、他の景観と同じように配置することができます――イメージをクリックして広告を選択して、ビルボードのタイプを選んで地上に設置する。インターネット接続がなければビルボード広告は利用可能にならないことに注意してください。\n\n次に進んでパークにイメージを追加する方法を学ぶ準備ができたら、カスタムイメージをクリックしてください。 使用箇所不明 9403 Custom images カスタムイメージ 使用箇所不明 9404 The window that has just appeared lists the contents of your My Pictures folder. To create a custom image billboard, first click on an image in the list. A list of billboard types will appear on the right hand side of the window. You can then select one of these and place it on the ground. (Remember that you can use the Z key to rotate the billboard before it is placed)\n\nYou can also select multiple images to place on a billboard, using the 'Queue Image' button. The billboard will show each queued image in sequence.\n\nTry placing some custom images now, and close the billboard list window when you are ready to move on. 現れたウインドウは、あなたのマイピクチャ(RCT3)フォルダの中身をリストアップします。カスタムイメージのビルボードを作成するため、まずはリストのイメージをクリックしてください。ビルボードのタイプのリストがウインドウの右側に表示されています。そのうちの一つを選んで地上に置くことができます。(ビルボードを置く前に、Zキーで回転させることができるのを思い出してください)\n\n『連続イメージ』ボタンを使って、ビルボードに複数のイメージを選択することもできます。ビルボードは、行列に入れられたイメージを次々と表示します。\n\nカスタムイメージをいくつか選んでみてください。それから、次に進んでよければ、ビルボードリストを閉じてください。 使用箇所不明 9405 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9406 Another new addition is the Custom Stall. This is a highly adaptable stall that can act just like any other stall in the game. For example, you could build a custom stall that sells the same items as a Balloons stall, and then later change it to sell burgers. You can also build custom stalls which have billboards attached to them.\n\nTo begin placing a custom stall, click on the Shops Facilities button. Wild!のもう一つの追加要素は、カスタム・ショップです。これは他のあらゆるタイプの店と同じふるまいをする、とても融通の利く店タイプです。例えば、バルーンショップと同じアイテムを売るカスタムショップを設置してから、後でそれをハンバーガーを売る店に変えることもできます。ビルボード広告付きのカスタム・ショップを設置することもできます。\n\nカスタムショップを置くために、「ショップと施設」ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9407 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9408 Now click on Stalls. 雑貨屋をクリックしてください。 使用箇所不明 9409 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9410 Find 'Custom stall' in the list, and click on it. リストの『カスタム・ショップ』をクリックしてください。 使用箇所不明 9411 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9412 Now place the stall on the ground in a location of your choosing. あなたの好きな場所に店を置いてください。 使用箇所不明 9413 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9414 To start choosing which items are sold by your stall, click on the Sold Items button. カスタムショップで売るアイテムを選ぶため、「販売アイテム」ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9415 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9416 You can now use the ' Select stall type ' drop-down list to select which stall your custom stall should imitate. The stall will then operate just the same as any other stall in the game, and you can change the sold item list at any time.\n\nWhen you are ready to move to the next step, close the stall window by clicking on the close button in the bottom right of the screen. 『<店のタイプを選択>』ドロップダウンリストを使って、カスタム・ショップがどの店を模倣するか決めることができます。ゲーム内においてカスタム・ショップは他の店と同じように機能します。あなたは、いつでもアイテムリストを変更することができます。\n\n次のステップに移る準備ができたなら、画面右下のクローズボタンをクリックして売店ウインドウを閉じてください。 使用箇所不明 9417 Waterfalls 滝 使用箇所不明 9418 It's now time to create a waterfall. To begin, click on the highlighted Terrain Tools button. 滝を作るために、ハイライトされた地形ツールをクリックしてください。 使用箇所不明 9419 Waterfalls 滝 使用箇所不明 9420 Now click on the the 'Waterfalls' button. それでは『滝』ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9421 Creating waterfalls 滝を作る 使用箇所不明 9422 To create a waterfall, click on the two water bodies that you want to connect. Try this now with the water bodies we've provided in this level.\n\nClick Continue when you have created a waterfall using this method. 滝を作るために、滝で繋ごうとする2つの水域をクリックしてください。この段階では、用意された水域で試してみてください。\n\nこの方法で滝を作ったら、継続をクリックしてください。 使用箇所不明 9423 Deleting waterfalls 滝を削除する 使用箇所不明 9424 To delete a waterfall, you can right-click on it (with the waterfall tool still selected). Try this now, and click Continue when you are ready to move on. (滝ツールを選んだまま)右クリックで滝を削除できます。これを試して、次に進んでよければ継続をクリックしてください。 使用箇所不明 9425 Tunnels トンネル 使用箇所不明 9426 Players of RollerCoaster Tycoon® 1 and 2 may remember that in those games it was possible to build coasters and paths through vertical surfaces, to create tunnels. Now you can do the same in RCT3.\n\nTo try this, first click on the highlighted Rides button. ローラーコースタータイクーン1や2をプレイした方は、垂直面にコースターや歩道のトンネルを通せたことを覚えているでしょう。RCT3でも同じことができます。\n\nハイライトされたライドボタンをクリックして試してください。 使用箇所不明 9427 Tunnels トンネル 使用箇所不明 9428 Now click on the RollerCoasters button. ローラーコースターボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9429 Tunnels トンネル 使用箇所不明 9430 Choose the LIM Launched Coaster from the list. (Note that with this coaster type, you won't need to build lift hills, since the coaster uses a powered launch mechanism) リニアモーターコースターをリストから選んでください。(このコースターは動力発車装置を備えているため、巻き上げリフト部分を作る必要のない点に注意してください) 使用箇所不明 9431 Tunnels トンネル 使用箇所不明 9432 We've enabled the coaster building and testing tools. Start by placing the first piece in open ground as usual, then build a station in the normal way. To create a tunnel, simply build your coaster into a hill or vertical cliff face. While you are building underground, the terrain will appear transparent, so you can see what you're building.\n\nWhen you've finished experimenting with tunnels, click Continue to move on. コースター建設とテストツールが使用可能になりました。いつも通り広々とした地面に最初のピースを置くことから始めて、それから乗り場を設置してください。トンネルを作るために、あなたのコースターのコースを切り立った崖に通してみてください。地下でコースを建設する間、地形は透明になり建設しているものが見えやすくなります。トンネルの入口と出口は垂直部分になければいけないことに注意してください。\n\nトンネルで色々試したら、継続をクリックして続けてください。 使用箇所不明 9433 Tunnels トンネル 使用箇所不明 9434 Before we move on, here is some more useful information about tunnels \n\nOn the ride's Vehicles window, you can customize whether lights appear on underground track pieces, and their color.\n\nYou can also build paths underground.\n\nTo move onto the next step, click Continue. 次に進む前に、トンネルについてもっと役立つ情報があります:\n\nライドの車両ウインドウで、地下のトラックピースにライトを点すかどうか、またはそれらの色をカスタマイズすることができます。\n\n歩道もまた、地下に設置することができます。\n\n次のステップに進むために継続をクリックしてください。 使用箇所不明 9435 New path extras 新しい歩道付属物 使用箇所不明 9436 There are several new items that can be placed at the edges of paths \n\nJumping fountains - these automatically exchange small jets of water between each other in various formations.\n\nLoud speakers - these can be used to play music at any location. They are also available as a scenery item that can be placed on non-path tiles.\n\nPassport machines - if a park guest visits enough of these, he or she will receive a free souvenir.\n\nClick continue to move on. 歩道の端に置くことのできる新しいアイテムがいくつかあります:\n\nジャンプ噴水――様々なフォーメーションで互いに小さな水の噴射を交換します。\n\nスピーカー――パークのどこの場所にも音楽をかけることができます。歩道ではないタイルに置く景観アイテムとしても使うことができます。\n\nパスポートマシン――パークのゲストが指定された回数パスポートマシンを回れば、彼らは色々な記念品を受け取ることができます。\n\n継続をクリックして続けてください。 使用箇所不明 9437 Ctrl Key Ctrlキー 使用箇所不明 9438 You can now use the Ctrl key to help you place scenery items at a particular height. To try this, first click on the highlighted Scenery button. Ctrlキーを使うことで特定の高さに景観アイテムを置くことができます。これを試すためにハイライトされた景観ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9439 Ctrl Key Ctrlキー 使用箇所不明 9440 Now click on Scenery items. 景観アイテムをクリックしてください。 使用箇所不明 9441 Ctrl Key Ctrlキー 使用箇所不明 9442 Choose any scenery item from the list, then place a few of them on the landscape. Place some at different heights, by holding down the Shift key and moving the mouse up and down before placing the item.\n\nNow try holding down the Ctrl key. This performs two functions. By default, it will allow you to place the next item at the same height that you placed the previous item. Also, if you press Ctrl when the mouse pointer is over a scenery item, then when you next hold down Ctrl, the next piece will be placed at the same height of the piece you 'selected'.\n\nClick continue to move on. リストから何か景観アイテムを選択し、いくつか設置してみてください。設置する前に、Shiftキーを押したままマウスを上下に動かして、様々な高さに設置してください。\n\nそして、Ctrlキーを押してみてください。Ctrlキーには2つの機能があります。デフォルトの機能として、Ctrlキーを押すことで前に置いたアイテムと同じ高さに置くことができます。または、マウス・ポインタを景観アイテムの上にあるときにCtrlキーを押したなら、次にCtrlキーを押すときには『選択した』アイテムと同じ高さに置く機能になります。\n\n継続をクリックして続けてください。 使用箇所不明 9443 Conclusion まとめ 使用箇所不明 9444 Congratulations - this tutorial is now complete! Press Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! 終了を押してメインメニューに戻ってください。 使用箇所不明 9445 Extras エクストラ 使用箇所不明 9446 Introduction 導入 使用箇所不明 9447 This updated version of RollerCoaster Tycoon® 3 includes some of the features from the Wild! expansion pack, such as billboards and the Custom Stall. This tutorial will show you how to use these features.\n\nTo begin the tutorial, click Continue. ローラーコースタータイクーンのアップデートされたバージョンでは、Wild!拡張パックで導入されたいくつかの要素(ビルボード広告、カスタムショップなど)を含みます。\n\n継続をクリックしてチュートリアルを開始してください。 使用箇所不明 9448 Billboards ビルボード 使用箇所不明 9449 You can place advertising billboards in order to give your park a more realistic feel. They also give you a small amount of extra income. If you have an internet connection, the adverts in the game will be automatically updated occasionally. You can also create billboards with your own custom images on them. To begin placing a billboard, click on the highlighted Scenery button. より現実に近い雰囲気にするためにビルボード広告を設置することができます。広告によりわずかですが余分な収入を得ることもできます。インターネット環境があれば、広告は時々自動的に更新されます。あなた自身のカスタム・イメージでビルボードを作ることもできます。ビルボードを置くために、ハイライトされた景観ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9450 Billboards ビルボード 使用箇所不明 9451 Now click on the Billboards button. ビルボードボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9452 Billboards ビルボード 使用箇所不明 9453 This window lists all the adverts currently available. At the top of the window is the Custom Image option. Advertising billboards are placed in the same way as other scenery items - click on the image to select an advert, then choose the type of billboard and place it on the ground. Note that if you don't have an internet connection, no adverts will be available to place.\n\nWhen you are ready to move on, click Custom Image to learn how to add your own images to your park. このウインドウには、利用可能な全ての広告がリストアップされています。ウインドウの最上段にカスタムイメージボタンがあります。ビルボード広告は、他の景観と同じように配置することができます――イメージをクリックして広告を選択して、ビルボードのタイプを選んで地上に設置する。インターネット接続がなければビルボード広告は利用可能にならないことに注意してください。\n\n次に進んでパークにイメージを追加する方法を学ぶ準備ができたら、カスタムイメージをクリックしてください。 使用箇所不明 9454 Custom images カスタムイメージ 使用箇所不明 9455 The window that has just appeared lists the contents of your My Pictures folder. To create a custom image billboard, first click on an image in the list. A list of billboard types will appear on the right hand side of the window. You can then select one of these and place it on the ground. (Remember that you can use the Z key to rotate the billboard before it is placed)\n\nYou can also select multiple images to place on a billboard, using the 'Queue Image' button. The billboard will show each queued image in sequence.\n\nTry placing some custom images now, and close the billboard list window when you are ready to move on. 現れたウインドウは、あなたのマイピクチャ(RCT3)フォルダの中身をリストアップします。カスタムイメージのビルボードを作成するため、まずはリストのイメージをクリックしてください。ビルボードのタイプのリストがウインドウの右側に表示されています。そのうちの一つを選んで地上に置くことができます。(ビルボードを置く前に、Zキーで回転させることができるのを思い出してください)\n\n『連続イメージ』ボタンを使って、ビルボードに複数のイメージを選択することもできます。ビルボードは、行列に入れられたイメージを次々と表示します。\n\nカスタムイメージをいくつか選んでみてください。それから、次に進んでよければ、ビルボードリストを閉じてください。 使用箇所不明 9456 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9457 Another new addition is the Custom Stall. This is a highly adaptable stall that can act just like any other stall in the game. For example, you could build a custom stall that sells the same items as a Balloons stall, and then later change it to sell burgers. You can also build custom stalls which have billboards attached to them.\n\nTo begin placing a custom stall, click on the Shops Facilities button. Wild!のもう一つの追加要素は、カスタム・ショップです。これは他のあらゆるタイプの店と同じふるまいをする、とても融通の利く店タイプです。例えば、バルーンショップと同じアイテムを売るカスタムショップを設置してから、後でそれをハンバーガーを売る店に変えることもできます。ビルボード広告付きのカスタム・ショップを設置することもできます。\n\nカスタムショップを置くために、「ショップと施設」ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9458 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9459 Now click on Stalls. 雑貨屋をクリックしてください。 使用箇所不明 9460 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9461 Find 'Custom stall' in the list, and click on it. リストの『カスタム・ショップ』をクリックしてください。 使用箇所不明 9462 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9463 Now place the stall on the ground in a location of your choosing. あなたの好きな場所に店を置いてください。 使用箇所不明 9464 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9465 To start choosing which items are sold by your stall, click on the Sold Items button. カスタムショップで売るアイテムを選ぶため、「販売アイテム」ボタンをクリックしてください。 使用箇所不明 9466 Custom stall カスタム・ショップ 使用箇所不明 9467 You can now use the ' Select stall type ' drop-down list to select which stall your custom stall should imitate. The stall will then operate just the same as any other stall in the game, and you can change the sold item list at any time.\n\nWhen you are ready to move to the next step, close the stall window by clicking on the close button in the bottom right of the screen. 『<店のタイプを選択>』ドロップダウンリストを使って、カスタム・ショップがどの店を模倣するか決めることができます。ゲーム内においてカスタム・ショップは他の店と同じように機能します。あなたは、いつでもアイテムリストを変更することができます。\n\n次のステップに移る準備ができたなら、画面右下のクローズボタンをクリックして売店ウインドウを閉じてください。 使用箇所不明 9468 Conclusion まとめ 使用箇所不明 9469 Congratulations - this tutorial is now complete! Press Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! 終了を押してメインメニューに戻ってください。 使用箇所不明 9470 Soaked Extras Soaked エクストラ 9471 Introduction 導入 9472 In this tutorial, you'll learn about some of the other new features in RollerCoaster Tycoon® 3 Soaked!, such as creating waterfalls, tunnels, water cannons and more.\n\nTo begin the tutorial, click Continue. このチュートリアルでは、滝やトンネルや水鉄砲など、ローラーコースタータイクーン3:Soaked!の他の新機能について学習します。\n\n継続をクリックしてチュートリアルを開始してください。 9473 Waterfalls 滝 9474 One new feature in RollerCoaster Tycoon® 3 Soaked! is the ability to create waterfalls. To start creating your first waterfall, click on the highlighted Terrain Tools button. ローラーコースタータイクーン3:Soaked!拡張パックの新機能の一つは、滝を作ることです。あなたの最初の滝を作るために、ハイライトされた地形ツールをクリックしてください。 9475 Waterfalls 滝 9476 Now click on the the 'Waterfalls' button. それでは『滝』ボタンをクリックしてください。 9477 Creating waterfalls 滝を作る 9478 To create a waterfall, click on the two water bodies that you want to connect. Try this now with the water bodies we've provided in this level.\n\nClick Continue when you have created a waterfall using this method. 滝を作るために、滝で繋ごうとする2つの水域をクリックしてください。この段階では、用意された水域で試してみてください。\n\nこの方法で滝を作ったら、継続をクリックしてください。 9479 Deleting waterfalls 滝を削除する 9480 To delete a waterfall, you can right-click on it (with the waterfall tool still selected). Try this now, and click Continue when you are ready to move on. (滝ツールを選んだまま)右クリックで滝を削除できます。これを試して、次に進んでよければ継続をクリックしてください。 9481 Tunnels トンネル 9482 Players of RollerCoaster Tycoon® 1 and 2 may remember that in those games it was possible to build coasters and paths through vertical surfaces, to create tunnels. Now you can do the same in RCT3.\n\nTo try this, first click on the highlighted Rides button. ローラーコースタータイクーン1や2をプレイした方は、垂直面にコースターや歩道のトンネルを通せたことを覚えているでしょう。RCT3でも同じことができます。\n\nハイライトされたライドボタンをクリックして試してください。 9483 Tunnels トンネル 9484 Now click on the RollerCoasters button. ローラーコースターボタンをクリックしてください。 9485 Tunnels トンネル 9486 Choose the LIM Launched Coaster from the list. (Note that with this coaster type, you won't need to build lift hills, since the coaster uses a powered launch mechanism) リニアモーターコースターをリストから選んでください。(このコースターは動力発車装置を備えているため、巻き上げリフト部分を作る必要のない点に注意してください) 9487 Tunnels トンネル 9488 We've enabled the coaster building and testing tools. Start by placing the first piece in open ground as usual, then build a station in the normal way. To create a tunnel, simply build your coaster into a hill or vertical cliff face. While you are building underground, the terrain will appear transparent, so you can see what you're building.\n\nWhen you've finished experimenting with tunnels, click Continue to move on. コースター建設とテストツールが使用可能になりました。いつも通り広々とした地面に最初のピースを置くことから始めて、それから乗り場を設置してください。トンネルを作るために、あなたのコースターのコースを切り立った崖に通してみてください。地下でコースを建設する間、地形は透明になり建設しているものが見えやすくなります。トンネルの入口と出口は垂直部分になければいけないことに注意してください。\n\nトンネルで色々試したら、継続をクリックして続けてください。 9489 Tunnels トンネル 9490 Before we move on, here is some more useful information about tunnels \n\nOn the ride's Vehicles window, you can customize whether lights appear on underground track pieces, and their color.\n\nYou can also build paths underground.\n\nTo move onto the next step, click Continue. 次に進む前に、トンネルについてもっと役立つ情報があります:\n\nライドの車両ウインドウで、地下のトラックピースにライトを点すかどうか、またはそれらの色をカスタマイズすることができます。\n\n歩道もまた、地下に設置することができます。\n\n次のステップに進むために継続をクリックしてください。 9491 Water cannons 水鉄砲 要確認 9492 Another new feature is the ability to build water cannons. These can be used by your park guests to spray each other.\n\nClick on the highlighted Scenery button. 次の新機能は、水鉄砲を作る能力です。パークのゲストが互いに水をかけあうことができます。\n\nハイライトされた景観ボタンをクリックしてください。 9493 Water cannons 水鉄砲 9494 Now click on Path Extras. 歩道付属物ボタンをクリックしてください。 9495 Water cannons 水鉄砲 9496 Water cannons are listed under the "Other" category. To make the item easier to find, you may wish to click on the buttons for lamps, bins, seats and signs, so only items under the "Other" category are visible.\n\nWhen you have found the Water Cannon in the list, select it and try placing a few on the edges of the paths which can be found in this level. You should soon start to see peeps getting onto the water cannons and using them.\n\nClick continue when you are ready to move on. 水鉄砲は「その他」カテゴリにあります。検索を楽にするため、ランプ、ゴミ箱、座席と標識のアイコンをクリックして、「その他」カテゴリのアイテムだけを見えるようにしてもいいでしょう。\n\n水鉄砲をリストから見つけたら、それを選択して2、3個ほど歩道際に設置してみてください。ピープ達がそれに辿り着いて使い始めるはずです。\n\n次に進んでよければ継続をクリックしてください。 表記統一 9497 New path extras 新しい歩道付属物 9498 There are several other new items that can be placed at the edges of paths \n\nJumping fountains - these automatically exchange small jets of water between each other in various formations.\n\nLoud speakers - these can be used to play music at any location. They are also available as a scenery item that can be placed on non-path tiles.\n\nPassport machines - if a park guest visits enough of these, he or she will receive a free souvenir.\n\nClick continue to move on. 歩道の端に置くことのできる新しいアイテムがいくつかあります:\n\nジャンプ噴水――様々なフォーメーションで互いに小さな水の噴射を交換します。\n\nスピーカー――パークのどこの場所にも音楽をかけることができます。歩道ではないタイルに置く景観アイテムとしても使うことができます。\n\nパスポートマシン――パークのゲストが指定された回数パスポートマシンを回れば、彼らは色々な記念品を受け取ることができます。\n\n継続をクリックして続けてください。 9499 Ctrl Key Ctrlキー 9500 You can now use the Ctrl key to help you place scenery items at a particular height. To try this, first click on the highlighted Scenery items button. Ctrlキーを使うことで特定の高さに景観アイテムを置くことができます。これを試すためにハイライトされた景観ボタンをクリックしてください。 9501 Ctrl Key Ctrlキー 9502 Choose any scenery item from the list, then place a few of them on the landscape. Place some at different heights, by holding down the Shift key and moving the mouse up and down before placing the item.\n\nNow try holding down the Ctrl key. This performs two functions. By default, it will allow you to place the next item at the same height that you placed the previous item. Also, if you press Ctrl when the mouse pointer is over a scenery item, then when you next hold down Ctrl, the next piece will be placed at the same height of the piece you 'selected'.\n\nClick continue to move on. リストから何か景観アイテムを選択し、いくつか設置してみてください。設置する前に、Shiftキーを押したままマウスを上下に動かして、様々な高さに設置してください。\n\nそして、Ctrlキーを押してみてください。Ctrlキーには2つの機能があります。デフォルトの機能として、Ctrlキーを押すことで前に置いたアイテムと同じ高さに置くことができます。または、マウス・ポインタを景観アイテムの上にあるときにCtrlキーを押したなら、次にCtrlキーを押すときには『選択した』アイテムと同じ高さに置く機能になります。\n\n継続をクリックして続けてください。